Films Transformers: 1 à 5 ― Bumblebee ― Le Réveil des Bêtes

NOTES:
•Films inspirés de la série animée original des années 80 Les Transformers (G1): mêmes personnages mais une histoire changé.
•VFQ: Version Française Québec |•VFF: Version Française France |―Québec et France ont eu leur propre doublage différent français des Films TF.
•Nom Québécois des années 80 boudés dans le Doublage Québécois des Films = Entre ( )
À savoir… Lexique: Les Jouets et Continuité Transformers en Français | site officiel: Transformers



Film américain par Paramount Pictures (production), DreamWorks (effet spéciaux) et Hasbro (proprio TF), réalisé par Micheal Bay, sorti le 3 Juillet 2007, Durée: 144 minutes (2h24)

  1. IMAGES (Film & Jouets)
    Concept Art par Ben Procter


  2. RÉSUMÉ
    Une guerre sans merci oppose depuis des temps immémoriaux 2 races de robots extraterrestres (qui se transforme en véhicule), les héroïques Autobots et les cruels Décepticons. Son enjeu, la maîtrise de l'univers. Le conflit s'étend à la Terre et le jeune ado Sam Witwicky (et sa 1ere copine Mikaela) devient à son insu l'ultime espoir de l'humanité (lunette avec carte gravé par Mégatron). Il découvre que sa nouvelle voiture est en fait un robot polymorphe venu de l'espace pour retrouver un cube d'une extrême puissance (donne vie au TF). Sam et les Autobots, dirigés par Optimus Prime (Optimus Primus), devront empêcher les vils Décepticons dirigés par Mégatron de s'emparer du cube qui leur permettra de dominer la planète. NOTE: Malgré que les TF apparaissent environ après 1 heure, ce film contient des scènes d'actions enlevantes et des effets spéciaux époustouflants.


    Extrait du Doublage Québécois: Transformers 1
  3. Transformers 1: DOUBLAGE QUÉBÉC officiel + DOUBLAGE FRANCE officiel
    Au Québec (tel annoncé, 11 Avril 2007 au forum par moi Superhomme), le film est officiellement doublé en Québécois au studio Cinélume de Montréal. Hélàs, Hubert Gagnon ne reprend pas la voix d'Optimus ni Carl Béchard la voix de Mégatron car rien ne garantis dans une audition que ces voix Québécoise de G1 reprendraient leur rôle respectif, ça dépent toujours du directeur de plateau et du studio Paramount qui décident. Le seul HIC du doublage VFQ (à part les Noms Québécois des années 80 boudés), on n'utilise pas le mot "Transformation" mais hélas "Mutation" pour la transformation des TF.

    Studio doublage VFQ: Cinélume — Adaptateur et Directeur de plateau VFQ: Marc Bacon
    (NOTE: "Jouait" utilisé ici dans le sens "Doubleur Québécois de la série animée des années 80" | "Incarne" utilisé ici dans le sens "Personnifie")


  4. Notes
    1. Scénario de John Rogers, Roberto Orci, Alex Kurtzman
    2. Producteurs: Steven Spielberg (exécutif), Don Murphy, Ian Bryce, Tom DeSanto, Lorenzo di Bonaventura, Brian Goldner, Kenny Bates
    3. Budget 150$ millions
    4. Peter Cullen reprend en anglais son rôle d'Optimus Prime (Optimus Primus) de la G1
    5. Frank Welker ne reprend pas en anglais son rôle de Mégatron de la G1, mais dans le jeu vidéo du film seulement. Hugo Weaving fut choisi comme Mégatron du film.
    6. Aucun effet de masse (aucun Mégatron en fusil de taille humain à un robot Géant et ni Soundwave (Radar) en radio-cassette)
    7. La machoîre d'Optimus est rétractable
    8. Arcee (Arcie), Soundwave (Radar) et Wreck-Gar (Ferraille) devaient y être mais pour les besoins de l'histoire, ont été enlevés pour mieux les introduires dans les suites
    9. Seul Mégatron conserve son mode camouflage Cybertonien
    10. Décès TF: Jazz (Saxo)
    11. Bruit de transformation G1 entendu 3-4 sec
    12. Cybertron (Planète) et le cube Allspark (Vecteur Sigma\MATRICE de création) sont vus
    13. Tournage débuté le 26 juin 2009




Film américain par Paramount Pictures (production), DreamWorks (effet spéciaux) et Hasbro (proprio TF), réalisé par Micheal Bay, sorti le 24 juin 2009, Durée: 150 minutes (2h30)

  1. IMAGES (Film & Jouets)

    BONUS: Concept Art par Josh Nizzi et Paul Ozzimo


  2. RÉSUMÉ
    Une guerre sans merci oppose les héroïques Autobots aux terribles Décepticons: cette guerre s'étend de Cybertron jusqu'à la Terre. Dans les 1ere années du XXIe siècle, le jeune Sam Witwicky devint à son insu, l'ultime espoir de l'humanité. 2 ans se sont écoulés depuis la mort du chef des Décepticons, Mégatron, et la destruction du cube Allspark (la plus puissante source d'énergie de l'univers). Sam essaie désormais de vivre une vie normale en compagnie de Mikaela, sa petite amie, dans un environnement sans robots. Mais Sam a un mauvais pressentiment. Grâce au Constructicons, Mégatron qui est à nouveau de retour est bien décidé à se débarrasser de Sam et d'Optimus Prime (Optimus Primus). Les Autobots vont une nouvelle fois devoir s'allier avec l'armée américaine pour lutter contre les Décepticons, et un terrible dieu Transformer d'une puissance infinie: "The Fallen (Le Déchu)".


    Extrait du Doublage France: Transformers 2
    (Doublage Québécois non disponible pour l'instant.)
  3. Transformers 2: DOUBLAGE QUÉBÉC officiel + DOUBLAGE FRANCE officiel
    Au Québec, tout comme le 1er film, "Transformers 2: La Revanche" a reçu un excellent Doublage Québécois par le studio "Cinélume" sous la direction de "Marc Bacon" (malgré la diffusion à la TV de bandes-annonces doublage France) tel que je vous l'avais annoncé en scoop sur le forum (le 18 Mai 2009) grâce aux infos obtenu d'un ancien responsable du comité doublage au Québec. Les acteurs-doubleurs Québécois du 1er film reprennent leur rôle avec charme (les Noms Québécois des années 80 sont hélas toujours boudés).

    Studio doublage VFQ: Cinélume — Adaptateur et Directeur de plateau VFQ: Marc Bacon
    (NOTE: "Jouait" utilisé ici dans le sens "Doubleur Québécois de la série animée des années 80" | "Incarne" utilisé ici dans le sens "Personnifie")


  4. Notes
    1. Scénario de Ehren Kruger, Roberto Orci, Alex Kurtzman
    2. Producteurs: Steven Spielberg (exécutif), Don Murphy, Ian Bryce, Tom DeSanto, Lorenzo di Bonaventura, Brian Goldner, Kenny Bates
    3. Budget 200$ millions
    4. Shia LaBeouf s'est blessé à la main et ça fut adapté dans le film.
    5. Blackout qui était normalement mort est ici Grindor, un TF créé par Scorponok avec les résidus de Blackout. Barricade ne réapparait pas dans le film alors qu'il a survécu dans le 1er film (selon BD d'IDW). La tête de Frenzy (Frénetik) est vu dans le sous-sol de Simmons. Dévastator mesure 10 étages et est composé de 52 632 pièces détachées.
    6. Bonecrusher (Sadico) est réparé en même temps que Mégatron car les Décepticons sont 5 lorsqu'ils sont dans la mer, Scrapmetal est tué, il en reste 4, Mégatron est réssussité, ils sont 5 et les militaires disent que 6 robots remontent à la surface, le 6e est Bonecrusher (Sadico).
    7. Une confusion existe… Mégatron et Optimus sont référés comme frères dans le 1er film mais dans le 2e, le Fallen/Déchu affirme qu'Optimus est le dernier descendant des Primes… alors le terme "frère" doit être utilisé ici comme "frère de combat", confrère, ami.
    8. Lors de la transmission du message du Fallen/Déchu sur écran géant accroché à un immeuble, plusieurs images se défilent avant et sur une on voit le producteur Steven Spielberg.
    9. Roberto Orci a dévoilé que Susan Blu fait la voix d'Arcee (Arcie) puis qu'Arcee (Arcie) et ses soeurs était contrôlés par une conscience commune mais au final: c'est 3 jouets vendus séparément indépendant consciement avec leurs propre noms. Et Leonard Nimoy avait renoncé à faire la voix du Fallen/Déchu, remplacé par Tony Todd.
    10. 46 robots y apparait selon Michaël Bay. Le village à la fin du film a été construit dans le désert + l'explosion qui détruit les Décepticons est la plus grosse jamais réalisé avec des acteurs (flammes montées jusqu'à 90 mètres).




Film américain par Paramount Pictures (production), DreamWorks (effet spéciaux) et Hasbro (proprio TF), réalisé par Micheal Bay, sorti le 29 Juin 2011, Durée: 155 minutes (2h35)

  1. IMAGES (Film & Jouets)

    BONUS: Concept Art

  2. RÉSUMÉ
    L'arche, commandée par Sentinel Prime, décolle de Cybertron et va s'écraser sur la Lune dans les années 1960. Cet évènement influa sur la course à l'espace entre les États-Unis et l'Union Soviétique. Le 21 juillet 1969, lorsque la mission Apollo 11 arrive sur la Lune, Neil Armstrong et Buzz Aldrin découvrent ce fabuleux vaisseau… En 2011, les Autobots et les humains protègent la Terre des dangers la menaçant. Un jour, lors d'une mission en Ukraine, à la centrale thermo-nucléaire de Tchernobyl, le NEST découvre un réservoir de fusion. Optimus Prime (Optimus Primus) comprend qu'il appartenait à l'Arche. Il décide alors d'aller sur la Lune pour retrouver le vaisseau mère, "L'arche", et rapatrier Sentinel Prime et les piliers du "Pont Spatial". De retour à la vie par la "Matrice" d'Optimus, Sentinel Prime a son propre agenda différent des Autobots. Mégatron et ses Décepticons profitent de cette découverte pour envahir la Terre… Sentinel Prime trahis les Autobots (anéanti 1 Autobot) et s'associe aux Décepticons afin d'amener Cybertron dans l'orbite de la Terre, en souhaitant utiliser l'humain comme esclave et volant les ressources d'énergies de la Terre afin de revitaliser Cybertron. Optimus Prime (Optimus Primus) et ses Autobots Bumblebee (Bourdon), Ironhide (Rhino), Ratchet (Mécano) et Sideswipe (Frérot) puis de leur alliés humains Sam Witwicky et le NEST tenteront l'impossible pour repousser cette invasion musclé des Décepticons, menaçant la vie sur Terre.


    Extrait du Doublage Québécois: Transformers 3
  3. Transformers 3: DOUBLAGE QUÉBÉC officiel + DOUBLAGE FRANCE officiel
    Au Québec, tout comme le 1er et 2e film, "Transformers 3: Face cachée de la lune" a reçu un excellent Doublage Québécois par le studio "Cinélume" sous la direction de "Daniel Vincent". Les acteurs-doubleurs Québécois du 1er et 2e film reprennent leur rôle avec charme. C'est un plaisir aussi de revoir utiliser des mots du doublage Québécois du dessin animé original des années 80 (G1), tel que le "PONT SPATIAL" (SPAGEBRIGE en anglais), probablement du au fait que ce SITE Transformes a été fourni au Studio de doublage Cinelume durant le 2e film comme référence en continuité de doublage. Au moins, les mots québécois officiel G1 continuent d'être utilisé, le site à fait sa job. Bravo aux talents qui ont repris leur rôle avec brio dans le doublage Québécois, particulièrement à Guy Nadon pour son Optimus toujours aussi poignant/crédible et Hugolin Chevrette pour l'intensité avec Sam. (les Noms Québécois des années 80 sont hélas toujours boudés).

    Studio doublage VFQ: Cinélume — Adaptateur: Bérengère Rouard et Thibaud de Courrèges | Directeur de plateau: Daniel Vincent
    (NOTE: "Jouait" utilisé ici dans le sens "Doubleur Québécois de la série animée des années 80" | "Incarne" utilisé ici dans le sens "Personnifie")


  4. Notes
    1. Scénario d'Ehren Kruger
    2. Producteurs: Steven Spielberg (exécutif), Don Murphy, Ian Bryce, Tom DeSanto, Lorenzo di Bonaventura, Brian Goldner, Kenny Bates
    3. Budget 195$ millions
    4. Transformers 3 est le dernier pour Shia Labeouf.
    5. Le physique d'Optimus Prime (Optimus Primus) et Bumblebee (Bourdon) a changé par rapport aux 2 premiers films.
    6. Ratchet (Mécano) est recolorisé vert dans ce 3e film.
    7. Mégatron n'est pas totalement guéri de ses blessures de TF2 et est ainsi moins puissant que dans les 2 premiers films. Il se transforme en camion industriel, soit sa 1ère transformation terrestre depuis le début de la saga.
    8. Shockwave (Onde de Choc), d'abord annoncé comme antagoniste majeur est finalement minimisé et apparait comme le chien de garde de Mégatron.
    9. Le film semble divisé en 2 intrigue= •1ere: découverte de l'Arche, la relation entre Sam et Carly, la trahison de Sentinel Prime |•2e: bataille à Chicago.
    10. Barricade réapparait dans le 3ème film malgré son absence du 2ème dans un petit rôle bien qu'on le voit tuer Que|Wheeljack (Invento).
    11. Mégatron et Starscream (Égo) ne semblent pas être les seuls Décepticons survivants de la bataille d'Égypte. Certains Constructicons tels que Long Haul (Costo) et Scrapper (Bricolo) sont vus à Chicago.
    12. Ultra Magnus (Ultramag) devait être le traite mais fut remplacé par Sentinel Prime après réaction d'un groupe durant la projection TEST. Ultra Magnus (Ultramag) a toujours été un personnage héroïque et ne correspondait pas au rôle que joue Sentinel Prime dans TF3. Et la poursuite sur l'autoroute est tirée du film "The Island" sorti en 2005 et réalisé par Michael Bay. Il avait déjà utilisé des plans d'un autre film (Pearl Harbor) dans TF1 (Détail ICI).




Film américain par Paramount Pictures (production), DreamWorks (effet spéciaux) et Hasbro (proprio TF), réalisé par Micheal Bay, sorti le 27 juin 2014 , Durée: 166 minutes (2h46)

  1. IMAGES (Film & Jouets)

    BONUS: Concept Art


  2. RÉSUMÉ
    Cade Yeager, un mécanicien, trouve sur un camion différent des autres ferrailles qu’il a l’habitude de réparer. Peu de temps après qu’il ait réalisé qu’il était en possession d’un Transformers, le gouvernement débarque à sa porte et lui demande où se trouve Optimus Prime (Optimus Primus). Le gouvernement croit qu’il n’a plus besoin des Autobots, mais ils découvriront bientôt qu’une toute nouvelle guerre se prépare et que les humains ne pourront combattre seul contre leurs ennemis.


    Extrait du Doublage France: Transformers 4
    (Doublage Québécois non disponible pour l'instant.)
  3. Transformers 4: DOUBLAGE QUÉBÉC officiel + DOUBLAGE FRANCE officiel
    Au Québec, comme le 1er, 2e et 3e film, "Transformers: L'Ère de l'extinction" a reçu un excellent Doublage Québécois par le studio "Cinélume" sous la direction de "François Asselin". Les acteurs-doubleurs Québécois du 1er, 2e et 3e film reprennent leur rôle avec charme. (les Noms Québécois des années 80 sont hélas toujours boudés).

    Studio doublage VFQ: Cinélume — Adaptateur VFQ: Bérengère Rouard et Thibaud de Courrèges | Directeur de plateau: François Asselin
    (NOTE: "Jouait" utilisé ici dans le sens "Doubleur Québécois de la série animée des années 80" | "Incarne" utilisé ici dans le sens "Personnifie")


  4. Notes
    1. Transformers: Age of Extinction (Titre anglais) | Transformers: L'Ère de l'extinction (Titre au Québec) | Transformers: L'Âge de l'extinction (Titre France)
    2. Les sociétés Di Bonaventura Pictures, Jiaflix Enterprises et China Movie Channel ont participé.
    3. Scénario d'Ehren Kruger
    4. Budget 210$ millions
    5. TF4 se déroule 4 ans plus tard que TF3.
    6. Galvatron: La réincarnation de Mégatron
    7. Lockdown: Mercenaire et collectionneur galactique sous les ordres des "Créateurs"
    8. Décès: Ratchet (Mécano), médecin Autobot, est détruit par Lockdown




Film américain par Paramount Pictures (production), DreamWorks (effet spéciaux) et Hasbro (proprio TF), réalisé par Micheal Bay, sorti le 21 juin 2017 , Durée: 148 minutes (2h28)

  1. IMAGES (Film & Jouets)

    BONUS: Concept Art


  2. RÉSUMÉ
    Le Dernier Chevalier fracasse le mythe à la source de la série Transformers et redéfinit le concept du héros. Les humains et les Transformers sont en guerre. Optimus Prime (Optimus Primus) n’est plus là. La clé du salut de notre avenir se trouve ensevelie dans les secrets du passé, au cœur de l’histoire occulte des Transformers sur Terre. Le salut de notre monde repose sur les épaules d’une improbable alliance: Cade Yeager (Mark Wahlberg); Bumblebee (Bourdon); un Lord anglais (Sir Anthony Hopkins); et un professeur d’Oxford (Laura Haddock). Il arrive un moment dans une vie où l’on est appelé à faire la différence. Dans Transformers 5: Le Dernier Chevalier, les chassés deviennent des héros et les héros deviennent les méchants. Seul un des deux mondes survivra: le leur, ou le nôtre.


    Extrait du Doublage France: Transformers 5
    (Doublage Québécois non disponible pour l'instant.)
  3. Transformers 5: DOUBLAGE QUÉBÉC officiel + DOUBLAGE FRANCE officiel
    Au Québec, comme le 1er, 2e, 3e et 4e film, "Transformers: le Dernier Chevalier" a reçu un excellent Doublage Québécois par le studio "Cinélume" sous la direction de "François Asselin". Les acteurs-doubleurs Québécois du 1er, 2e, 3e et 4e film reprennent leur rôle avec charme. (les Noms Québécois des années 80 sont hélas toujours boudés).

    Studio doublage VFQ: Cinélume — Adaptateur VFQ: Dave Richard | Directeur de plateau: François Asselin
    (NOTE: "Jouait" utilisé ici dans le sens "Doubleur Québécois de la série animée des années 80" | "Incarne" utilisé ici dans le sens "Personnifie")


  4. Notes
    1. Transformers: The Last Knight (Titre anglais & France) | Transformers 5: Le Dernier Chevalier (Titre au Québec)
    2. Scénario: Art Marcum, Matt Holloway et Ken Nolan avec la participation de Michael Bay (non crèdité), d'après une histoire d'Akiva Goldsman
    3. Budget 260$ millions
    4. Galvatron est redevenu Mégatron sans explication. Sa marque rouge au visage comme celle que Quintessa inflige à Optimus laisse supposé qu'elle lui a rendu cet apparence de Mégatron.
    5. Mon Résumé-Opinion ICI




Film américain par Paramount Pictures (production), DreamWorks (effet spéciaux) et Hasbro (proprio TF), réalisé par Travis Knight et écrit par Christina Hodson, sorti le 21 décembre 2018, Durée: 114 minutes (1h54).

  1. Images

    BONUS: Concept Art


  2. RÉSUMÉ
    Ce film se déroule en 1987 sur Terre… Alors que la guerre a pris une tournure critique sur la planète Cybertron, l'Autobot B-127 est envoyé sur Terre par son chef Optimus Prime afin de préparer un refuge et de protéger les humains d'une éventuelle attaque de leurs ennemis, les Décepticons. Fortement endommagé et son synthétiseur vocal détruit au cours d'un combat contre Blitzwing, B-127 échappe à une troupe militaire et échoue sur une plage, où il se transforme en Volkswagen Coccinelle jaune, avant de se désactiver. A la veille de son 18ème anniversaire, Charlie Watson trouve B-127 dans la casse de son oncle Hank. En tentant une réparation dans son garage, elle découvre qu'il ne s'agit pas d'une simple voiture et décide de surnommer le robot Bumblebee. L'Autobot est repéré par Dropkick et Shatter, deux Décepticons lancés à sa recherche, lorsque Charlie allume sa radio. Accueillis par les hommes du Secteur 7, les Décepticons dépeignent l'Autobot comme un criminel et demandent la permission d'utiliser le réseau de satellites pour le retrouver. Charlie et son voisin Memo se retrouvent impliqués malgré eux dans la dangereuse chasse qui s'ensuit…


  3. Bumblebee: DOUBLAGE QUÉBÉC officiel + DOUBLAGE FRANCE officiel
    Au Québec, "Transformers: Bumblebee Le Film" a reçu un excellent Doublage Québécois par le studio "Cinélume" sous la direction de "?" (les Noms Québécois des années 80 sont hélas toujours boudés).

    Extrait du Doublage Québécois➢ Transformers: Bumblebee

    Studio doublage VFQ: Cinélume — Adaptateur VFQ: Bérengère Rouard et Thibaud de Courrèges | Directeur de plateau: François Asselin
    (NOTE: "Jouait" utilisé ici dans le sens "Doubleur Québécois de la série animée des années 80" | "Incarne" utilisé ici dans le sens "Personnifie")


  4. Notes de "Transformers: Bumblebee Le Film"
    1. Ce film est un soft-reboot qui va dans une nouvelle direction d'histoire (on garde des trucs du Bayverse, oublier le reste) mais conserve une porte ouverte au Bayverse au besoin: 1-2-3 | Ma critique ICI du film en français
    2. Différences entre la projection test et la version finale ICI
    3. Travis Knight explique une scène supprimée du film avec Mégatron ICI
    4. Le design des Transformers est fortement inspirée de G1, l'histoire n'est plus centrée sur la recherche de l'Allspark.




Film américain par Paramount Pictures (production) et Hasbro (proprio TF), réalisé par Steven Caple Jr, sortie au cinéma le 9 juin 2023 au Québec-Canada et États-Unis

  1. Images

    BONUS: Concept Art | IMAGES des JOUETS: ICI


    Bande-Annonce du Doublage Québécois➢ Transformers: Le Réveil des Bêtes

  2. RÉSUMÉ
    L'histoire se déroule en 1994 et s’inscrit dans la continuité du film de Bumblebee de 2018, avec un hommage à Beast Wars/Robots-Bêtes. Les Autobots et leurs nouveaux alliés les Maximals se batterons contre les vil Terrorcons sur la Terre.


  3. DOUBLAGE QUÉBÉC et DOUBLAGE FRANCE | + Personnages:
    Le Québec a eu droit à une bande-annonce doublé au Québec tout comme la France, comme les précédents films, chacun a son doublage comme on l'aime.
    Studio doublage VFQ: Cinélume — Adaptateur VFQ: Thibaud de Courrèges | Directeur de plateau: François Asselin


  4. Notes (ICI + ICI)
    1. Transformers: Rise of the Beasts (Titre anglais + France) | Transformers: Le Réveil des Bêtes (Titre au Québec)
    2. Écrit par Darnell Metayer et Josh Peters (inspirés du brouillon de Joby Harold)
    3. Budget 200$ million





Transformers: One / Un
― Film d'animation (2024)

Suivez ICI sur le Forum les Rumeurs-Nouvelles


Parlons des Films (ou Série TV) Transformers à venir en prises de vues réelles!

Suivez ICI sur le Forum les Rumeurs-Nouvelles




Éléments et Artefacts important
  1. AllSpark ➤Un ancien et puissant artefact qui a le pouvoir de donner la vie à de la technologie sans vie, en les transformant en des Transformers. Cet objet aurait donner vie aux Autobots et Décepticons.
  2. Matrice de Commandement ➤Un ancien et puissant artefact porté par les commandants Autobots Prime.
  3. Cybertron ➤Planète d'origine des Autobots et Décepticons, ravagée par les combats. Ses habitants sont appelés Cybertroniens.
  4. Autobots ➤Faction de Cybertroniens combattant pour l'égalité et la liberté de tous. Ils essaient d'arrêter les vils Décepticons.
  5. Décepticons ➤Faction de Cybertroniens combattant pour obtenir le pouvoir sur Cybertron, se considérant comme les plus puissants et les plus aptes à restaurer la grandeur de leur planète. Ils sont favorables aux conquêtes, à la création d'un empire et à la réduction en esclavage des êtres inférieurs.
  6. Spark|Étincelle Vitale ➤Étincelle de vie en forme de boule en flamme lumineuse bleu situé dans une cavité creuse ouvrable de la poitrine (coeur, nommé "chambre du Spark") de chaque Transformers leur permettant de vivre. Aussi endommagé qu'un guerrier puisse être, un TF n'est que véritablement mort que lorsque son Spark ne fonctionne plus, soit éteint. Il est possible de transférer la vie et personnalité d'un TF dans un autre corps et le faire revivre si son Spark n'est pas étient. Le concept de "Spark/L'étincelle vital" était inexistant dans G1, a été utilisé pour la 1ere fois dans Beast Wars.
Achats (Web) des Films TF
• Jouets ➤
Liste des Boutiques où acheter des Jouets TF: Québec & FranceAmazonEbay

• DVD et Blu-ray ➤Liens d'Achats ICI
VFQ + VO ➢Amazon.ca + Amazon.com ➢DVD|Blu-ray Région 1 (Canada et États-Unis)
VFF + VO ➢Amazon.fr ➢DVD|Blu-ray Région 2 (Europe)

• CD de Musiques ➤Liens d'Achats ICI

Images des Films TF
• JOUETS (transformable): Masterpiece Film MPM, Studio Series, Produit Tiers
Figurines & Statues

Jeux Vidéo des Films TF
Jeux Vidéo